Prevod od "pod mým" do Srpski


Kako koristiti "pod mým" u rečenicama:

Myslíte si, že můžete dopravit to svinstvo pod mým nosem?
Mislili ste da mozete da valjate to sranje meni ispred nosa?
Dva výborní veterináři mu pod mým vedením zachránili život.
Dva hirurga pod mojom upravom su mu spasila život.
Naverboval jsem ho, vytrénoval ho a byl pod mým velením 3 roky ve Vietnamu.
Ja sam ga regrutovao, obuèavao ga i komandovao mu 3 godine u Vijetnamu.
Pod mým přímým velením je ve východním Německu 31 divizí, z toho 11 tankových, a dalších pět se nachází v Československu.
U Istoènoj Nemaèkoj su pod mojom direktnom komandom 31 divizija, ukljuèujuæi 11 tenkovskih divizija i još 5 u Èeškoj.
Můžete to vysvětlit u válečného soudu až budou vaši vojáci pod mým velením.
To æete morati objasniti na Vojnom sudu, nakon što vaši ljudi prijeðu pod moje zapovjedništvo.
Nikdo pod mým vedením nebude brzdit postup federální jednotky, kterou vede agent Keyes.
Niko pod mojoj komandom neæe usporiti napredak ovog federalnog zadatka na èelu sa agentom Kizom.
Tohle je poslední let hvězdné lodi Enterprise pod mým velením.
Ovo je zadnje putovanje Enterprisea pod mojim zapovjedništvom.
Byl pod mým velením v zálivu, ano.
Био је под мојом командом у Заливу.
Mohu žádat, aby syn byl pod mým velením?
Mogu li zatražiti da stavite mog sina pod moju komandu?
A pod mým velením to bude první a nejlepší rota v tomhle pluku.
Pod mojom komandom æe to biti najbolja èeta u puku.
Kdo je to pod mým nožem?
Ko mi je ovo pod nožem?
Což znamená, že pokud pan Scofield neudělal něco, o čem bych nevěděl, zůstane tady ve Fox River pod mým dohledem.
Skofild nije uèinio nešto zašta ja neznam, on æe ostati ovde pod mojim oèima.
Z důvodů, které si ani neumím představit, jste se džentlmeni ocitli pod mým velením.
Zbog raznih razloga koji me ne zanimaju, vi gospodo ste se našli pod mojim okriljem.
Každej muž pod mým velením, mi dluží 100 nacistickejch skalpů!
Сваки човек под мојом командом дужан ми је сто нацистичких скалпова!
Chci, aby John Cusack držel rádio pod mým oknem.
Hoæu da mi John Cusack stoji sa kasetofonom pod prozorom.
Včera byl venku pod mým oknem.
Bio mi je juèer ispod prozora
Jesse byl schopný pracovat pod mým dohledem.
Džesi je mogao raditi pod mojim nadzorom.
Nemůžu riskovat další muže pod mým velením.
Ne mogu rizikovati još ljudi pod mojom komandom.
Máme papežské armády, armády Sforzů, naši spojenci v Římě jsou všichni pod mým velením.
Imamo papinsku vojsku, Sforzinu vojsku, naše saveznike u Romagni, sve pod mojim zapovedništvom.
Sešli jsme zde, protože je mojí povinností je představit vám policistku, která pod mým dohledem dokázala, že je jednou z nejlepších v Miami, a také pravým přítelem.
Danas ste ovdje jer imam privilegiju predstaviti vam policajku koja... Koja je pod mojim vodstvom dokazala da je jedna od najboljih policajki u Miamiju i istinska prijateljica.
Tento muž je teď pod mým dozorem.
Ovaj èovjek je pod mojim nadzorom.
Tito muži jsou pod mým velením.
Ovi ljudi su u mojoj službi.
Pořád nechápu, jak se tohle mohlo dít pod mým nosem.
Još ne shvatam kako je to moglo da mi se desi pred nosem.
Taková síla pod mým vedením by mohla být v těchto těžkých časech využitelná.
Takva sila pod mojim voðstvom, može da se pokaže korisna u ovim teškim vremenima.
Pokud mě zvážíte jako náhradu mého otce pro finančního ředitele, zaručím solventnost této firmy a pod mým vedením udeříme na Nolcorp a za rok ztrojnásobíme naše čisté jmění.
Ако размотрите мене за замену свог оца као генералног директора, гарантујем вам солвентност ове компаније, и под мојим вођством, престићи ћемо на Нолкорп и утростручити нашу нето вредност у року од годину дана.
Nechci vyhrožovat, ale dokud neotevřu bránu, dokud vaše síly nebudou pod mým velením, nezmůžete nic.
Nisam vam pretio. Ali kada otvorim vrata i budem rukovodio vašom vojskom, vi ste ništa.
Nikdo nesežere mé přátelé pod mým dohledem.
Niko neæe pojesti mog prijatelja u mojoj smeni!
Tolik hochů jsem ztratil pod mým velením.
Толико момака сам изгубио под мојом командом.
Pod mým vedením za pomoci peněz, které jsem získala.
Koristiš novac koji sam ja prikupila.
Plevel pod mým přístřeškem vypadá líp, jak tohle.
Lepši korov mi raste ispod trema!
Dokud neřeknu jinak, tak zůstaneš tady a nadále budeš trénovat pod mým dozorem.
Do daljnjeg, ti æeš ostati ovde i nastaviti svoj trening pod mojim neposrednim nadzorom.
A pod mým opatrovnictvím a vedením se můžeš vznést výš, než ses kdy odvážila doufat.
Pod mojim vodstvom, mojim mentorstvom, podiæi æeš se više nego si ikad mogla i zamisliti.
Specialistka pod mým vedením za mnou přišla, říkala, že Ron a ti chlapi z Artemus ji znásilnili.
Stručnjaka pod moje naredbe došao do mene, rekao da Ron i ove Artemusa dečki ju je silovao.
Jestli se ta děcka ztratí pod mým dozorem, jsem mrtvý.
Ako ta deca nestanu dok ja nadgledam, mrtav sam.
Tyhle písničky byly napsány profesionály a pod mým dohledem.
Pesme su napisali umetnici pod mojim nadzorom.
Já jim taky nerozumím a jsou patentované pod mým jménem.
Ne razumem ni ja, a moje ime je na patentu.
Našla jsem Rindin hřeben pod mým polštářem dnes ráno.
Jutros sam pronašla Rindinu èetku ispod jastuka.
Staral jsem se o všechny vojáky pod mým vedením.
Па, пазио сам на све војнике под мојом командом.
Někdo se snaží dostat do systému pod mým ID.
Neko pristupa sistemu s mojom lozinkom.
Tu dáme zavřít do blázince pod mým jménem a nebude moct uprchnout.
Koju æemo smestiti u ludnicu pod mojim imenom i koja neæe pobeæi.
Chci únik pod mým pevným dřezu.
Hoæu da mi se popravi sudopera.
1.0499300956726s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?